The BIBLE changes lives
Millions of people around the world do not have access to the Bible but long to have a copy of their own. The Bible-a-month Partnership is a commitment by the Scottish Bible Society to twelve different projects each year where Bibles or Bible-based resources reach those who need and want them.
In 2018, our Bible-a-month Partners prayed and gave generously to projects around the world. Here are some updates on just a few projects that you have helped support last year:
Thanks to your support over the past year, the Bible Society of Namibia have begun translating the Bible into the Oshikwanyama and Oshindonga languages. The translation team have finished the Gospels and are progressing with other books. An engagement workshop is planned with pastors who will help to develop Bible Study materials from the book of Mark. The focus will be on youth, the target group of the new Bible translation.
When Loe (pictured) received a Bible and read it for the first time, she thought ‘This is the story of Jesus!’ and was excited to read about his miracles. “When I am afraid or lonely or stressed, I read the Bible and feel comforted. I have read all four Gospels and am reading Genesis now. I give thanks to God for the people who help me to go to school, know God and have a chance to study the Bible. May God bless them.”
Thanks to your support, a further 3,500 Bibles have been produced and are ready to be distributed to police in Honduras, the most violent country in the world. A meeting was held at the Police Technological Institute with pastors, leaders and volunteers supporting Bible studies in police offices nationwide. Leaders and volunteers continue to run the Prisoner’s Pilgrimage Programme. At the end of the programme, prisoners receive a diploma and a Bible. More than 1,500 prisoners have graduated nationwide, with many lives changed thanks to this project.
So that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, and every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Translating and supplying Scriptures in the K’iche’ language
At present, there are language barriers that do not allow many indigenous Mayans to fully comprehend the Word of God. Although many Mayans understand Spanish as spoken in their churches, the teachings are not in a language that the people use on a daily basis. Therefore, their full understanding of the spoken Word of God is somewhat limited.
The project of translating the Bible into the K’iche’ of Totonicapan would do much to correct the problem, making the Word of God more easily understood and available in a format that meets their daily spiritual needs.
The new translation will make the Bible accessible so that readers can engage with God.
Pray for the Mayan people of Totonicapan that they will receive with joy the Word of God in the K’iche’ language. Pray also for enthusiasm of the Mayan people in Totonicapan to learn how to read in their own language and that lives will be transformed by reading the Bible in their own language.
You may also like...